Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Stopfbuchsenpackung

Italian translation: guarnizione premistoppa






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Stopfbuchsenpackung
Italian translation:guarnizione premistoppa
Entered by:Annalisa Tamborra
Options:
- Contribute to this entry

10:12 Dec 13, 2006Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Stopfbuchsenpackung
Ciao, come posso rendere questa parola in italiano?

Si parla di valvole in connessione a impianti di riscaldamento e termovettori.

Empfehlenswert sind vollständig geschweißte Faltenbalgventile mit einer zusätzlichen Stopfbuchsenpackung mit Graphitdichtung

Vir ingrazio per ogni suggerimento, Annalisa
Annalisa Tamborra
Austria
guarnizione premistoppa
Explanation:
... visto che "Packung" potrebbe essere sinonimo di "Dichtung" qui. Esiste anche in tedesco "Stopfbuchsendichtung" e per quanto indicato sopra trovi anche riscontri in google.

Ciao
H.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2006-12-13 16:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Annalisa,
sì, vedo il problema. Potrebbe essere che intendano qui anche semplicemente "Graphit-Stopfbuchsenpackung" e che "-dichtung" sia superfluo. Non sono sicura, però...
Guarda forse qui: http://www.mediaviisi.fi/metsoautomation/neles/TechnicalBull...

Spero ti sia utile - è davvero un po' complicata la cosa. Buon proseguimento!
Selected response from:

Heike Steffens
Germany
Note from asker to answerer
Grazie, Annalisa
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3guarnizione premistoppa
Heike Steffens


  

Answers

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
guarnizione premistoppa


Explanation:
... visto che "Packung" potrebbe essere sinonimo di "Dichtung" qui. Esiste anche in tedesco "Stopfbuchsendichtung" e per quanto indicato sopra trovi anche riscontri in google.

Ciao
H.

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2006-12-13 16:46:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Annalisa,
sì, vedo il problema. Potrebbe essere che intendano qui anche semplicemente "Graphit-Stopfbuchsenpackung" e che "-dichtung" sia superfluo. Non sono sicura, però...
Guarda forse qui: http://www.mediaviisi.fi/metsoautomation/neles/TechnicalBull...

Spero ti sia utile - è davvero un po' complicata la cosa. Buon proseguimento!

Heike Steffens
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 571
Note from asker to answerer
Grazie, Annalisa
Notes to answerer
Asker: Ciao Heike, grazie per la tua risposta. Il problema é che la parola "Dichtung" compare subito dopo Stopfbuchsenpackung e quindi la cosa mi confonde un po´.... Tu che dici?

Asker: Grazie Heike, effettivamente il significato delle due parole sembra portare alla stessa soluzione.... Ciao, Annalisa

Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list