KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Diese .... in gesammelter Form

Italian translation: Tutti i verbali vengono consegnati ...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:30 Feb 8, 2007
German to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Diese .... in gesammelter Form
Avvertenze di sicurezza per gli operatori di un magazzino verticale (Hochregallager)

1. Für jedes Gewerk erfolgt eine Schulung durch den jeweiligen Hersteller.
2. Die Durchführung der Schulung wird vom Betreiber mittels unterschriebenem Schulungsprotokoll bestätigt.
3. Diese wurden bei Gefahrenübergang vom Hersteller in gesammelter Form an den Kunden übergeben.

A che cosa si riferisce "diese ... wurden" nel 3° punto? Al Schulungsprotokoll del punto 2? È plurale perché si intendono tutti i Protokoll per ogni addestramento effettuato per ogni Gewerk (punto 1)?

Quindi è da intendersi "Il costruttore ha consegnato al cliente tutti i verbali, in un unico plico/assieme?? (in gesammelter Form??) al momento del trapasso del rischio"????
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 11:44
Italian translation:Tutti i verbali vengono consegnati ...
Explanation:
al cliente in un unico manuale (in italiano lo direi così) al momento del trasferimento di rischio.


sul trasferimento di rischio si trovano riscontri in rete su siti che trattano di sicurezza:
Ambiente e Sicurezza -

Eventuali clausole di trasferimento di rischio e responsabilità tra appaltatore e subappaltatore non hanno alcuna operatività agli effetti dell'osservanza ...

In effetti la formulazione in tedesco è strana. Ma l'unico senso logico che si può dare è questo. E' che secondo me nel Schuhlungsprotokoll della frase 2) è stato omesso un plurale

vetrina.ilsole24ore.com/ambientesicurezza/archivio/12_2004/articolo1sicurezza.asp
Selected response from:

valentina bigiarini
Italy
Local time: 11:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Tutti i verbali vengono consegnati ...
valentina bigiarini


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tutti i verbali vengono consegnati ...


Explanation:
al cliente in un unico manuale (in italiano lo direi così) al momento del trasferimento di rischio.


sul trasferimento di rischio si trovano riscontri in rete su siti che trattano di sicurezza:
Ambiente e Sicurezza -

Eventuali clausole di trasferimento di rischio e responsabilità tra appaltatore e subappaltatore non hanno alcuna operatività agli effetti dell'osservanza ...

In effetti la formulazione in tedesco è strana. Ma l'unico senso logico che si può dare è questo. E' che secondo me nel Schuhlungsprotokoll della frase 2) è stato omesso un plurale

vetrina.ilsole24ore.com/ambientesicurezza/archivio/12_2004/articolo1sicurezza.asp

valentina bigiarini
Italy
Local time: 11:44
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search