14:30 Feb 8, 2007 |
German to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: valentina bigiarini Italy Local time: 14:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Tutti i verbali vengono consegnati ... |
|
Tutti i verbali vengono consegnati ... Explanation: al cliente in un unico manuale (in italiano lo direi così) al momento del trasferimento di rischio. sul trasferimento di rischio si trovano riscontri in rete su siti che trattano di sicurezza: Ambiente e Sicurezza - Eventuali clausole di trasferimento di rischio e responsabilità tra appaltatore e subappaltatore non hanno alcuna operatività agli effetti dell'osservanza ... In effetti la formulazione in tedesco è strana. Ma l'unico senso logico che si può dare è questo. E' che secondo me nel Schuhlungsprotokoll della frase 2) è stato omesso un plurale vetrina.ilsole24ore.com/ambientesicurezza/archivio/12_2004/articolo1sicurezza.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.