KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Abdrückzylinder

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abdrückzylinder
Italian translation:cilindro di separazione / separatore
Entered by: Heike Steffens
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:01 Mar 11, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Abdrückzylinder
Contesto:

Hauptwalze mit Hilfe der Abdrückzylinder abdrücken.
Abdrückzylinder Hauptwalze HEBEN
Abdrückzylinder Hauptwalze SENKEN

È molto chiaro che significa qc. tipo "separare, staccare", ma non sono convinta.
In rete ho trovato soltanto "stallonatore" (mai sentito prima...;-)) e che ovviamente si riferisce a pneumatici.

Domanda: posso usare "cilindro di separazione / cilindro separatore" o qc. di simile?

Grazie dei vostri suggerimenti e buona domenica!!
Heike Steffens
Local time: 06:43
Advertisement


Summary of answers provided
2cilindro stallonatoreAlessandra Scaffidi


Discussion entries: 2





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cilindro stallonatore


Explanation:
anch'io ho trovato cilindro stallonatore..

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2007-03-11 11:58:22 GMT)
--------------------------------------------------

o anche braccio stallonatore..

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-03-11 12:19:48 GMT)
--------------------------------------------------

si, decisamente. te invece cosa cerchi? in che contesto?

Alessandra Scaffidi
Local time: 06:43
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Grazie, Alessandra, ma non trovi che ciò si riferisce SOLO a pneumatici?

Asker: No, si tratta di un laminatoio per anelli... (??)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search