KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Gleitstück

Italian translation: pattino

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gleitstück
Italian translation:pattino
Entered by: Chiara Righele
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:15 Apr 6, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Tornio
German term or phrase: Gleitstück
Istruzioni di montaggio di un tornio a giostra (il tornio è un po' "datato"...)

Gleitstück è una parte che forma il supporto trasversale. Si muove nelle guide del Drehschlitten (purtroppo non ho ancora capito come tradurrò Drehschlitten).

IATE propone come traduzione "pattino": vorrei conferme...

Ci sono poi anche delle "Gleitstückverstellungen" --> dispositivi di regolazione del pattino???

Grazie!
Chiara
Chiara Righele
Italy
Local time: 21:43
pattino, cursore, corsoio, pezzo scorrevole
Explanation:
tutti trovati in un mio glossario .... :-)

A te la scelta. "Pattino" è quello ritengo più idoneo, cmq.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2007-04-06 11:21:42 GMT)
--------------------------------------------------

.... è quello CHE ritengo più idoneo...

La tastiera oggi non vuole come voglio io ;-)
Selected response from:

Heike Steffens
Local time: 21:43
Grading comment
Grazie mille! Ho scelto pattino
Buona Pasqua!,Chiara
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1pattino, cursore, corsoio, pezzo scorrevole
Heike Steffens


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pattino, cursore, corsoio, pezzo scorrevole


Explanation:
tutti trovati in un mio glossario .... :-)

A te la scelta. "Pattino" è quello ritengo più idoneo, cmq.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2007-04-06 11:21:42 GMT)
--------------------------------------------------

.... è quello CHE ritengo più idoneo...

La tastiera oggi non vuole come voglio io ;-)

Heike Steffens
Local time: 21:43
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 613
Grading comment
Grazie mille! Ho scelto pattino
Buona Pasqua!,Chiara

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  davide76: Anche a me "pattino" sembra la migliore.
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search