KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Gestell geschweißt

Italian translation: supporto saldato/fuso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gestell geschweißt
Italian translation:supporto saldato/fuso
Entered by: Stefano Asperti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:10 Jul 3, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / macchine agricole
German term or phrase: Gestell geschweißt
Pos.
Denominazione
N° standard
Quantità

1 Gestell geschweißt 504.01.00.0 1
2 Hauptachse 502.07.02.0 1
3 Kettenrad mit Kupplung 402.07.01.0 1
4 Seiltrommel 402.02.00.0 1
5 Bremsband 502.06.01.0 1
6 Scheibe 502.35.00.0 1
7 Druckfeder 502.02.05.0 1
Stefano Asperti
Italy
Local time: 17:06
supporto saldato/fuso
Explanation:
o "base saldata/fusa"

Ciò è come la capisco.

Buon lavoro!
Selected response from:

TrueBaller
Local time: 11:06
Grading comment
Grazie mille Mimoza! Mi hai dato un grande aiuto. Grazie anche a tutti gli altri :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4supporto saldato/fuso
TrueBaller


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
supporto saldato/fuso


Explanation:
o "base saldata/fusa"

Ciò è come la capisco.

Buon lavoro!

TrueBaller
Local time: 11:06
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille Mimoza! Mi hai dato un grande aiuto. Grazie anche a tutti gli altri :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pincopallina
5 hrs
  -> Mille grazie!

agree  Valentina_D: sì, anche telaio saldato
6 hrs
  -> Molto Grazie!

agree  Giuseppe Duina
7 hrs
  -> Grazie, Giuseppe!

agree  Giulia D'Ascanio: supporto saldato
8 hrs
  -> Si, Grazie, Gulia!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search