Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Sicherung

Italian translation: fusibile






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sicherung
Italian translation:fusibile
Entered by:Daniela Carbini
Options:
- Contribute to this entry

13:24 Oct 10, 2007Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Sicherung
Si parla di una macchina plastificatrice/incollatrice

-Sicherung Leimauftragswerk ausgelöst
- Sicherung Kaschierwerk Hauptantrieb ausgelöst
Daniela Carbini
Italy
fusibile
Explanation:
Anche questo da prendere con estrema cautela, anzi se possibile ancora di più, ma non potrebbe essere semplicemente il buon vecchio "fusibile"?
Frasi come: "Wenn die Sicherung ausgelöst hat, können Sie diese einfach mit einem Handgriff wieder einschalten", mi fanno pensare proprio al fusibile che "salta".

Non vorrei essere completamente fuori tema perciò mi scuso in anticipo se tutto ciò non è d'aiuto.
Buon lavoro!
S.
Selected response from:

Stefano77
Italy
Note from asker to answerer
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2dispositivo di sicurezza/ interrutore di sicurezzaViviana Costanzo
3elemento di arresto/di fermoPatti01
2fusibile
Stefano77


  

Answers

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
elemento di arresto/di fermo


Explanation:
direi ..

Patti01
United Kingdom
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dispositivo di sicurezza/ interrutore di sicurezza


Explanation:
Se magari hai dei disegni della macchina, questa pagina di potrebbe aiutare:
http://www.directindustry.it/cat/attrezzature-di-sicurezza/d...

Tuttavia non è il mio campo, quindi prendilo solo come spunto per ulteriori ricerche, o attendi delle conferme...

;-)

Viviana Costanzo
Switzerland
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree anusca: considerato che ausgelöst è scattato / attivato
1 hr
  -> Grazie!

agree Margherita Zappatore: concordo pienamente marghe
2 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
fusibile


Explanation:
Anche questo da prendere con estrema cautela, anzi se possibile ancora di più, ma non potrebbe essere semplicemente il buon vecchio "fusibile"?
Frasi come: "Wenn die Sicherung ausgelöst hat, können Sie diese einfach mit einem Handgriff wieder einschalten", mi fanno pensare proprio al fusibile che "salta".

Non vorrei essere completamente fuori tema perciò mi scuso in anticipo se tutto ciò non è d'aiuto.
Buon lavoro!
S.


    Reference: http://www.tuningteile.de/shop.php?a=Audi&b=01&c=83
    Reference: http://www.elektronik-kompendium.de/public/schaerer/elecfuse...
Stefano77
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Note from asker to answerer
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list