KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Rückenbeziehmaschine

Italian translation: Macchina per forderare/rivestire sedili/schienali

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Rückenbeziehmaschine
Italian translation:Macchina per forderare/rivestire sedili/schienali
Entered by: Daniela Carbini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:22 Feb 22, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Rückenbeziehmaschine
Si parla di un macchinario nuovo, ho un'idea di cosa potrebbe essere ma non sono sicura:
"Das Grundgestell Rückenbeziehmaschine ist zur Aufnahme von Vorrichtungen zum Beziehen von Sitzrücken bestimmt.
Erst durch Komplettierung des Grundgestells und kundenseitiger Programmierung wird gemäß der Maschinenrichtlinie eine funktionsfähige Maschine/Anlage erstellt. Die Inbetriebnahme ist erst dann erlaubt, wenn sichergestellt ist, dass die gesamte Maschine den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie entspricht.
Come si potrebbe definire in italiano? E Gestell è il suo basamento? Grazie.
Daniela Carbini
Local time: 12:05
Macchina per forderare/rivestire sedili/schienali
Explanation:
Propongo "Macchina per forderare/rivestire sedili/schienali" per analogia con "Matratzen-Beziehmaschine" = macchina per foderare materassi. Ok "basamento" per Grundgestell.
Selected response from:

Tina Condrò
Local time: 12:05
Grading comment
grazie 1000! Buon lavoro.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Macchina per forderare/rivestire sedili/schienali
Tina Condrò


  

Answers


1 day18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Macchina per forderare/rivestire sedili/schienali


Explanation:
Propongo "Macchina per forderare/rivestire sedili/schienali" per analogia con "Matratzen-Beziehmaschine" = macchina per foderare materassi. Ok "basamento" per Grundgestell.


    Reference: http://www.industrystock.de/html/Matratzen-Beziehmaschinen/p...
    Reference: http://www.industrystock.com/html/macchine%20foderare%20mate...
Tina Condrò
Local time: 12:05
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie 1000! Buon lavoro.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search