abzudecken

Italian translation: coprire/includere/inserire

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abdecken
Italian translation:coprire/includere/inserire
Entered by: Regina Eichstaedter

07:47 Apr 1, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: abzudecken
"Die Abteilung für Qualitätsprüfung. wird ausgebaut um auch die neue Adjustage abzudecken"

Solo due frasi, quella successiva parla di una modificazione fisica.

Non trovo una idea per quell'"abzudecken", magari la saturazione di termini fa brutti scherzi...
Grazie per ogni suggerimento!
Felice Liserre
Germany
Local time: 19:24
coprire/includere/inserire
Explanation:
direi...
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 19:24
Grading comment
Grazie Regina, grazie Evelyne (accogliere non era male ma il suggerimento di Regina si combinava meglio con il resto del testo), buon lavoro, buona domenica! F
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4coprire/includere/inserire
Regina Eichstaedter
4 +1accogliere
Evelyne Antinoro


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
coprire/includere/inserire


Explanation:
direi...

Regina Eichstaedter
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 76
Grading comment
Grazie Regina, grazie Evelyne (accogliere non era male ma il suggerimento di Regina si combinava meglio con il resto del testo), buon lavoro, buona domenica! F

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giulia D'Ascanio: credo anch'io...
0 min
  -> grazie, Giulia!

agree  Maria Rosa Fontana
22 mins
  -> grazie!

agree  martini
41 mins
  -> grazie!

agree  mariant
1 day 8 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
accogliere


Explanation:
per accogliere anche il nuovo reparto di assemblaggio. Un'alternativa...

Evelyne Antinoro
Italy
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariant: una buona alternativa!
1 day 8 hrs
  -> Grazie Mariant!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search