KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Scheibenerodiermaschine

Italian translation: macchina per elettroerosione a disco

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Scheibenerodiermaschine
Italian translation:macchina per elettroerosione a disco
Entered by: Daniela Carbini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:03 Apr 30, 2008
German to Italian translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Scheibenerodiermaschine
PKD-Bohrer
PKD Bohrer mit Schliff. Mit der neuem Software der Scheibenerodiermaschine ist das Erodieren der Hauptschneide eines PKD Bohrers kein Problem.
Daniela Carbini
Local time: 05:31
macchina per elettroerosione a disco
Explanation:
Ciao,

questo è il termine proposto dalla Vollmer per il modello QXD 400. Vedi:
http://german-woodworking-machinery.com/it/Fvollmer.html (italiano)
http://www.vollmer.de/web/index.php?bwp=m:190-n:193-s:-o:-l:... (tedesco)

Ma visto che è l'unica occorrenza su google, dubito che sia il termine appropriato. Il principio sembra essere quello della rettifica mediante elettroerosione, in cui si utilizza un disco/una mola per erodere un pezzo (-> rettificatrice ad elettroerosione?). Si parla anche di molatura per elettroerosione.
Selected response from:

Nambou Mounikou
Local time: 05:31
Grading comment
grazie

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3macchina per elettroerosione a disco
Nambou Mounikou


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
macchina per elettroerosione a disco


Explanation:
Ciao,

questo è il termine proposto dalla Vollmer per il modello QXD 400. Vedi:
http://german-woodworking-machinery.com/it/Fvollmer.html (italiano)
http://www.vollmer.de/web/index.php?bwp=m:190-n:193-s:-o:-l:... (tedesco)

Ma visto che è l'unica occorrenza su google, dubito che sia il termine appropriato. Il principio sembra essere quello della rettifica mediante elettroerosione, in cui si utilizza un disco/una mola per erodere un pezzo (-> rettificatrice ad elettroerosione?). Si parla anche di molatura per elettroerosione.

Nambou Mounikou
Local time: 05:31
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 38
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search