German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | | German term or phrase: Umlegen | | Mi interessa capire il significato del verbo in questo specifico contesto, in combinazione con il termine Handventil; si tratta di un impianto per processo di riesterificazione, ecco la frasecompleta: "Hand-Bedienungen sind manuelle Aktionen, die durch Personal in der Anlage direkt ausgeführt werden. Dazu gehört das Schalten von Motoren, fernbedienten Armaturen oder das Umlegen von Handventilen." Grazie! |
| DipasqualeKudoZ activityQuestions: 561 (none open) ( 6 without valid answers) ( 32 closed without grading) Answers: 13
| Local time: 09:52
|
| | azionare / spostare | Explanation: Valvole ad azionamento manuale e meccanico
<B>Valvole ad azionamento manuale</B> e meccanico. Sono studiate per offrire ingombri ridotti e al tempo stesso grandi portate. Il design compatto e la facilità di ...
www.fluidosistem.it/VALVOLE.htm
<B>Attraverso il taratore manuale (2) è possibile spostare la valvola</B> priva di tensione in qualsiasi posizione. L'indicatore della corsa ...
www.samson.de/pdf_in/t58570it.pdf |
| Selected response from:
Cristina intern Germany Local time: 09:52
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Summary of reference entries provided | | Umlegen | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |