GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
00:40 Apr 23, 2001 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ilde Grimaldi Local time: 16:26 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Livello massimo fondo |
| ||
na | sempre io! |
| ||
na | liv. max. disidratazione |
| ||
na | Livello massimo pozzetto |
|
Livello massimo fondo Explanation: Tra i vari significati di "Sumpf", oltre a fnago c'è anche quello di "fondo di pozzo". In questo caso immagino che si tratti del fondo dei fanghi di depurazione. In questo sito forse puoi trovare ulteriori indicazioni. Forse puoi mantenerti sul generico traducendo semplicemente con "fondo". Saluti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sempre io! Explanation: Scusa! Nella fretta ho dimenticato di indicare il sito: http://www.scienzaegoverno.com/50/50smal.htm Riciao! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
liv. max. disidratazione Explanation: Ciao è solo una proposta, da verificare con il testo dell'impianto. Suempfen può anche voler dire "prosciugare, drenare" e nel sito che ti mando sotto si parla di "disidratazione ed essiccamento dei fanghi". può darsi che sia quello. spero ti sia utile. Reference: http://www.fimco.it/ecologia.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Livello massimo pozzetto Explanation: oppure coppa oppure vasca |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.