ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Schubrasenwalze

Italian translation: rullo a spinta


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schubrasenwalze
Italian translation:rullo a spinta
Entered by: Maria Elisa Albanese
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:11 Dec 15, 2011
German to Italian translations [PRO]
Mechanics / Mech Engineering / fresatrice
German term or phrase: Schubrasenwalze
ORIGINAL TD Schubrasenwalze aus Metall mit einer Arbeitsbreite von 49 cm, einem Walzndurchmesser von 32 cm und einem Gewicht von ca. 10 kg.

urgentissimo :-(
Maria Elisa Albanese
United States
Local time: 04:47
rullo a spinta
Explanation:
direi - secondo me non taglia l'erba, pesando 10 kg serve ad altro.
HDH
Petra

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2011-12-15 11:18:40 GMT)
--------------------------------------------------

serve a compattare il terreno
Selected response from:

Petra Haag
Local time: 04:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1rullo a spinta
Petra Haag
3rullo compressore/compattatore per prati
Danila Moro
3 -1rullo tagliaerba
Mariastella Gambardella


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
rullo tagliaerba


Explanation:
direi così;

Mariastella Gambardella
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Cristina intern: "rullo compattatore a spinta" . . . Foto: Rasenwalze . . . . http://www.amazon.de/Einhell-34-153-00-Rasenwalze-BG-GR-57/d... . . . "Schub-" = "a spinta"
39 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rullo a spinta


Explanation:
direi - secondo me non taglia l'erba, pesando 10 kg serve ad altro.
HDH
Petra

--------------------------------------------------
Note added at 7 Min. (2011-12-15 11:18:40 GMT)
--------------------------------------------------

serve a compattare il terreno


    Reference: http://www.reteimprese.it/pro_A48658B116385
Petra Haag
Local time: 04:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Manfreda: bitte sehr, immer wieder gerne
1 hr
  -> Danke Paola!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rullo compressore/compattatore per prati


Explanation:
altra possibilità
http://www.google.it/#sclient=psy-ab&hl=it&source=hp&q=rullo...

Danila Moro
Italy
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cristina intern: Esistono "rulli compattatori a spinta" e "a traino", va quindi specificato... "Schub-" = "a spinta"
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 15, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: