ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

hochvernetzend

Italian translation: ad alto grado di reticolazione


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:hochvernetzend
Italian translation:ad alto grado di reticolazione
Entered by: Christine Caillaud
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:10 Feb 13, 2012
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: hochvernetzend
Nei dati meccanici di un modulo fotovoltaico trovo:

Einbettung: 2x EVA EVASKY S11 (**hochvernetzend**)

Avevo pensato a "ad alta reticolazione", ma non sono sicura.

Grazie
teapozzi
Local time: 04:48
ad alto grado di reticolazione
Explanation:
Io tradurrei così:
" Il grado di reticolazione della pellicola EVA dopo il processo di laminazione è un indicatore decisivo per la qualità del modulo solare. "
Selected response from:

Christine Caillaud
Italy
Local time: 04:48
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ad alto grado di reticolazione
Christine Caillaud
3altamente reticolante
Camilla Pasteris


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ad alto grado di reticolazione


Explanation:
Io tradurrei così:
" Il grado di reticolazione della pellicola EVA dopo il processo di laminazione è un indicatore decisivo per la qualità del modulo solare. "



    Reference: http://www.winaico.com/it/prodotti/fotovoltaico/modultechnik...
Christine Caillaud
Italy
Local time: 04:48
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 89
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  S. P. Lozupone
10 mins
  -> grazie Sascha !
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
altamente reticolante


Explanation:
è un suggerimento, in molti brevetti viene tradotto anche così.

Camilla Pasteris
Italy
Local time: 04:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 22 - Changes made by Christine Caillaud:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: