ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Verschleißtechnik

Italian translation: ingegneria delle superfici


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verschleißtechnik
Italian translation:ingegneria delle superfici
Entered by: Christel Zipfel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:56 Feb 3, 2005
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Verschleißtechnik
Aus einer Firmenbeschreibung:

Der Unternehmensgegenstand umfasst zwei Geschäftsbereiche:
-Technische Dienstleistungen
Das heißt die technische Beratung und Engineering im Anlagen-, Apparate-, Behälterbau und der **Verschleißtechnik**.
- Der Großhandel mit:
 Formstücken
 Hartmetallen
 Maschinenteilen
 Produkten der **Verschleißtechnik**
 Rost-, Säure-, Hitzebeständigen Stählen
 Schweißzusatzwerkstoffen
 Sonderwerkzeugen

Vielen Dank im voraus!
Christel Zipfel
Local time: 06:35
Tribologia e Ingegneria delle superfici
Explanation:
Tribologia e Ingegneria delle superfici

Contatto e attrito tra le superfici – Meccanismi di usura – Caratteristiche antiusura dei materiali metallici – Provvedimenti antiusura – Progettazione antiusura – Integrità superficiale – Trattamenti di superficie: rivestimenti e deposizioni in funzione antiusura e anticorrosione.


Selected response from:

Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 06:35
Grading comment
Tausend Dank! Ich war schon
fast am Verzweifeln.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Tribologia e Ingegneria delle superfici
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
3 +1tecnologia contro l'usuradavide76
3Tecnica dell'usura
Felice Liserre


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tecnologia contro l'usura


Explanation:
girando su internet non ho trovato nulla di meglio che "tecnologie contro l'usura" o "tecnologia dell'usura"; le ripetizioni però sono pochissime.


    Reference: http://www.salteco.it/salteco/prodotti_castolin.asp
    Reference: http://www.hardox.com/it/links.asp
davide76
Local time: 06:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nydas77: tecnologia dell'usura
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Tribologia e Ingegneria delle superfici


Explanation:
Tribologia e Ingegneria delle superfici

Contatto e attrito tra le superfici – Meccanismi di usura – Caratteristiche antiusura dei materiali metallici – Provvedimenti antiusura – Progettazione antiusura – Integrità superficiale – Trattamenti di superficie: rivestimenti e deposizioni in funzione antiusura e anticorrosione.




Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
Switzerland
Local time: 06:35
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 68
Grading comment
Tausend Dank! Ich war schon
fast am Verzweifeln.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martina Frey: auch ohne tribologia :-))
9 hrs
  -> Danke!

agree  Paola Manfreda
2120 days
  -> Danke! Ist das lange her :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verschleißtechnik
Tecnica dell'usura


Explanation:
http://www.vts-sh.ch/Deutsch/

un riscontro in rete(non è una bibbia e non sempre è una fonte affidabile)...ma suona un poco particolare.È un suggerimento un poco cosi`...non avevo mai sentito una tecnica del genere,saluti.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 59 mins (2005-02-04 07:56:27 GMT)
--------------------------------------------------

una idea ancora : tecnica antiusura (o antilogorio) dei componenti o delle parti, semplicemente Tecniche antiusura

Felice Liserre
Germany
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: