KudoZ home » German to Italian » Mechanics / Mech Engineering

Bündelautomat

Italian translation: reggiatrice

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bündelautomat
Italian translation:reggiatrice
Entered by: Giuliana Buscaglione
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:23 Feb 12, 2005
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / lista parti
German term or phrase: Bündelautomat
Lista di parti (anche macchinari), nessun contesto se non la traduzione EN.
Altri contesti sono naturalmente reperibili in rete, ai quali ricorro per questo lavoro quando non trovo riscontri nei vari dizionari o in traduzioni effettuate in precedenza.

Bündelautomat – automatic bundling machine
trovo reggiatrice, fardellatrice, legatrice …

Si tratta di un lavoro enorme per cui porrò diversi quesiti. Sarò sicuramente in ritardo con l'attribuzione dei punti, a meno che questo non avvenga automaticamente con gli agree. Conto sulla vostra comprensione (per la mancanza di contesto) e sul vostro prezioso aiuto. Grazie fin d'ora.
martini
Italy
Local time: 22:07
reggiatrice
Explanation:
Ciao,

normalmente si usano le reggette per chiudere in sicurezza i colli, perciò direi che si tratta della reggiatrice in questo caso

Giuliana
Selected response from:

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 22:07
Grading comment
Di nuovo grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4reggiatrice
Giuliana Buscaglione
3legatrice
Irmgard Barbieri


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Bündelautomat
reggiatrice


Explanation:
Ciao,

normalmente si usano le reggette per chiudere in sicurezza i colli, perciò direi che si tratta della reggiatrice in questo caso

Giuliana

Giuliana Buscaglione
Austria
Local time: 22:07
Specializes in field
PRO pts in category: 322
Grading comment
Di nuovo grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bündelautomat
legatrice


Explanation:
Reggistrice è appropriato solo per appunto reggiare (pacchi, colli di vario genere), se invece serve per unire delle entitè numeriche predefinite (ad esempio buste) è più corrretto LEGATRICE. Qui bisogna stare attenti a cosa viene unito/trattenuto o legato...

Irmgard Barbieri
Local time: 22:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 167
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search