20:17 Feb 18, 2005 |
|
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | segmento della frizione |
| ||
3 | segmento ... |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
segmento della frizione Explanation: forse -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs 36 mins (2005-02-19 15:54:03 GMT) -------------------------------------------------- attenzione ! scusa, segmento del freno !! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
segmento ... Explanation: Eurodic.: segmento dentato per arresto della leva del freno Schlegelmilch: semipinza (des Scheibenbremse) Hoepli vecchia ed.: settore della leva del freno manca nell'Hoepli ultima ed. è una delle tante voci di un lavoro che sto eseguendo -------------------------------------------------- Note added at 2005-02-20 17:03:40 (GMT) -------------------------------------------------- la voce EN della lista su cui sto lavorando è brake segment; per il momento ho messo segmento del freno. Su Eurodic. non mi esprimo, l\'ho citato insieme a tutto il resto, e comunque spesso lo trovo utile, basta saperlo usare e verificare. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.