Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Stossen an auf ein unvergleichliches "1985".

Italian translation: incomparabile






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:unvergleichlich
Italian translation:incomparabile
Entered by:Gisella Germani Mazzi
Options:
- Contribute to this entry

14:04 Jul 8, 2007Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Media / Multimedia
German term or phrase: Stossen an auf ein unvergleichliches "1985".
Stossen an auf ein unvergleichliches "1985".
tiziana72
Italy
Brindare a un incomparabile "1985"
Explanation:
Però la frase non è ben costruita... :o(
Selected response from:

Gisella Germani Mazzi
Switzerland
Note from asker to answerer
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4brindare al "1985", un anno unico/all´unico e solo "1985"
giorgialoc
3 +1Brindare a un incomparabile "1985"
Gisella Germani Mazzi
3 +1Incappare in/brindare a un indimenticabile 1985
Morena Nannetti


  

Answers

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Incappare in/brindare a un indimenticabile 1985


Explanation:
Così com'è costruita la frase direi: incappare in un indimenticabile 1985.
Potrebbe però anche essere un errore (auf ein unvergleichliches 1985 stosse..) in tal caso sarebbe brindare ...

Morena Nannetti
Germany
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker:

Asker: Il testo è dell'Alto Adige .....e nella foto alcune persone bevono una birra.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Iela: sì, manca il soggetto nella frase ted.: sie stossen ... an, veramente: sie stoßen ... an; sarà un testo svizzero ted.? // direi che si tratti di "brindare": anstoßen... avranno scritto "anstossen" perché non c´avevano la tastiera tedesca...
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Brindare a un incomparabile "1985"


Explanation:
Però la frase non è ben costruita... :o(

Gisella Germani Mazzi
Switzerland
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Iela: questa proposta mi piace pure
1 hr
  -> grazie, Daniela! :o)
Login to enter a peer comment (or grade)


1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Stossen an auf ein unvergleichliches \"1985\".
brindare al "1985", un anno unico/all´unico e solo "1985"


Explanation:
...tanto ormai si e´deciso...

giorgialoc
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list