Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: weitgehend

Italian translation: mantenere più immobile possibile






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:weitgehend ruhigstellen
Italian translation:mantenere più immobile possibile
Entered by:Martina Frey
Options:
- Contribute to this entry

06:35 Dec 18, 2006Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / Orthesen
German term or phrase: weitgehend
Zur weitgehenden Ruhigstellung nach Frakturen und Luxationen der Hand. Il concetto è chiaro, ma non so riesco a trovare un aggettivo adatto in italiano che mi soddisfi. Grazie
Mariangela Moroni
Italy
più immobile possibile
Explanation:
Meiner Meinung nach bedeutet "weitgehend" im Deutschen durchaus nicht "absolut" oder "vollständig" sondern eben "so gut wie möglich". Daher würde ich den Satz in etwa so formulieren:
Per mantenere la mano più immobile possibile dopo......
Selected response from:

Martina Frey
Germany
Note from asker to answerer
Grazie
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4completo
Margherita Ferrero
3più immobile possibile
Martina Frey
3completa
Mariella Bonelli


  

Answers

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
completo


Explanation:
riferita alla "posizione di riposo"

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2006-12-18 08:37:20 GMT)
--------------------------------------------------

anche "assoluto"

Margherita Ferrero
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
completa


Explanation:
Per una completa immobilizzazione... Io direi così. =)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-18 08:37:33 GMT)
--------------------------------------------------

Ruhigstellung = immobilizzazione

Mariella Bonelli
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
più immobile possibile


Explanation:
Meiner Meinung nach bedeutet "weitgehend" im Deutschen durchaus nicht "absolut" oder "vollständig" sondern eben "so gut wie möglich". Daher würde ich den Satz in etwa so formulieren:
Per mantenere la mano più immobile possibile dopo......

Martina Frey
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 11
Note from asker to answerer
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list