KudoZ home » German to Italian » Medical: Instruments

Durchlaufsiegelgerät

Italian translation: Saldatrice termica a nastro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Durchlaufsiegelgerät
Italian translation:Saldatrice termica a nastro
Entered by: giodiomede
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:27 Feb 18, 2008
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments / Arbeitsanweisung Filter
German term or phrase: Durchlaufsiegelgerät
Arbeitsablauf:
1. Siegelgerät einschalten
2. So lange warten bis die Ist-Temperatur der unteren, eingestellten Soll-Temperatur entspricht.
3. Kontrolle der im Display angezeigten Benutzernummer und Eingabe der Benutzernummer nach folgender Liste: xxx
Einstellen der Benutzernummer:
- Drücken der Taste mit dem Männchen und der Aufschrift „PERS“.
- Ändern der Nummer mit + oder – Taste
- Bestätigen der Nummer mit der OK Taste
4. Druckdaten am Siegelgerät einstellen (Datum, Haltbarkeit, etc.)
Druckdaten prüfen
Temperatureinstellung überprüfen (180 Grad)
„Seal-Check“ mit Teststreifen vornehmen und abgleichen, Streifen archivieren
(Alle drei Monate von hawo prüfen lassen (Peel-Test))
Visuelle Prüfung der Siegelnaht (Die Naht muss durchgehend schwarz sein, es darf keine weißen Lufteinschlüsse oder weiße Ränder geben
Aufbereitete Filter in die Sterilgutverpackung legen, auf Beschädigungen achten!
(Filternummer muss sichtbar sein!)
Sterilgutverpackung verschließen. Die Naht muss einen Abstand von 3 cm zum Filter haben.


Oberfläche der Filter kontrollieren und die
Filter mit Durchlaufsiegelgerät verpacken.
(Arbeitsanweisung Durchlaufsiegelgerät HM 850 DC )


Kann mir jemand dabei helfen? Ich habe so übersetzt "apparecchiatura di sigillatura istantanea", aber bin mir nicht ganz sicher.
Danke
giodiomede
Italy
Local time: 22:04
Saldatrice cinghiata a caldo
Explanation:
Ciao!
Dovrebbe essere un apparecchio che è costituito da cinghie/nastri e salda a caldo.
Selected response from:

Elvira Naimoli
Italy
Local time: 22:04
Grading comment
l'ho tradotto diversamente pero' mi sono ispirata alla tua proposta. grazie
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Saldatrice cinghiata a caldoElvira Naimoli


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Saldatrice cinghiata a caldo


Explanation:
Ciao!
Dovrebbe essere un apparecchio che è costituito da cinghie/nastri e salda a caldo.


    Reference: http://www.kopp-online.de/index.htm
Elvira Naimoli
Italy
Local time: 22:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Grading comment
l'ho tradotto diversamente pero' mi sono ispirata alla tua proposta. grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search