German: PrüfpräparatItalian translation: preparato sperimentale/ in fase di sperimentazione KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | Prüfpräparat | | Italian translation: | preparato sperimentale/ in fase di sperimentazione | | Entered by: | Befanetta81 |
| Options: - Contribute to this entry |
German to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | | German term or phrase: Prüfpräparat | XXX informiert den Prüfer über die chemisch/pharmazeutischen, toxikologischen, pharmakologischen und klinischen Daten und Ergebnisse (eingeschlossen frühere und noch laufende Studien), um Art, Umfang und Dauer der Untersuchungen zu rechtfertigen.
XXX stellt das vollständig charakterisierte ***Prüfpräparat*** zur Verfügung.
XXX verpflichtet sich die Notifikation der Studie nach Zustimmung der zuständigen Ethikkommission bei Swissmedic einzureichen
XXX hat vorschriftsgemäss für die Gesamtstudie die Patientenversicherung bei Studienbeginn abgeschlossen, die den Anforderungen der Swissmedic Richtlinien entspricht.
Sto facendo un proofreading, il traduttore A ha reso il termine in oggetto con "medicinale in fase di sperimentazione", va bene secondo voi?
Grazie
|
| | | preparato sperimentale | Explanation: ...o in fase di sperimentazione
Se è in fase di sperimentazione, non lo chiamerei ancora "medicinale", sostanza destinata alla diagnosi, alla profilassi o alla terapia
vedi
europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/ LexUriServ.do?uri=CELEX:32000R0847:IT:HTML |
| Selected response from: Antonio d'Ambrosio
| Note from asker to answererGrazie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
3 mins confidence: peer agreement (net): +1 |
4 hrs confidence:   |
| preparato sperimentale
Explanation: ...o in fase di sperimentazione
Se è in fase di sperimentazione, non lo chiamerei ancora "medicinale", sostanza destinata alla diagnosi, alla profilassi o alla terapia
vedi
europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/ LexUriServ.do?uri=CELEX:32000R0847:IT:HTML
| | Note from asker to answerer | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| |