Vollnorm

09:58 Jun 4, 2002
German to Italian translations [Non-PRO]
Medical
German term or phrase: Vollnorm
Vornorm in Vollnorm überführt.
Silvia Di Stefano


Summary of answers provided
4norma pienamente valida
Giovanna Graziani
4norma completa
Anusca Mantovani
4norma definitiva
Alberto Franci (X)
4vedi spiegazione
Gian


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
norma pienamente valida


Explanation:
Questo estratto ti spiega che cosa è una Vornorm (che corrisponde all'italiano pre-norma): una versione preliminare di una norma che però legalmente non è ancora in vigore.

"Vornorm
DIN V 4705-3 ist keine Norm, sondern eine sogenannte Vornorm (Blaudruck). Da eine Vornorm rechtlich gesehen eine Norm nicht ersetzen kann, gilt genau genommen immer noch die alte DIN 4705-3 von Juli 1984 (Näherungsverfahren mit Hilfe von Diagrammen). "

Se esista un termine specifico non lo so, ma il concetto è che qui si tratta di una pre-norma portata allo stato definitivo e quindi valida a tutti gli effetti.


    Reference: http://www.kesa.de/normen/4705-3.htm
Giovanna Graziani
Italy
Local time: 16:13
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1602
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
norma completa


Explanation:
vedi sito:

La 10641 è l’unica norma completa, esistente nei Paesi della comunità europea,
per il dimensionamento dei sistemi di scarico degli apparecchi di tipo C. Un ...
www.edsicur.com/rivista/articoli/ 1999/giugno/99giu4.html


slt
anusca

Anusca Mantovani
Italy
Local time: 16:13
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 3087
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
norma definitiva


Explanation:
...dopo la pre-norma (corretto) viene la norma "definitiva"... nel senso di entrare in vigore

vedi siti internet


saluti


    www.sicurezzaonline.it/Primo_Piano/documenti/ Videoterminali/videoterminali.htm
    Reference: http://www.torteroloere.it/italiano/cina/inter_cert.html
Alberto Franci (X)
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 692
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi spiegazione


Explanation:
Sinceramente non so come vengano chiamate in tedesco, ma a livello europeo le norme quando vengono preparate in via preliminare si definiscono "progetti di norma europea" e hanno la sigla prEN+numero. Esse sono suscettibili, non essendo documenti definitivi, di continue modifiche ed il titolo ed il contenuto potrebbe subire anche grosse variazioni.
Una volta che il CEN/CENELEC con i vari Comitati Tecnici e Gruppi di lavoro la definiscono viene emessa come norma (definitiva) ed il numero è preceduto solo da EN.
La ISO se ben ricordo faceva qualcosa del genere premettendo alla forma preliminare DIS.

Gian
Italy
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2810
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search