KudoZ home » German to Italian » Medical

Impfseren

Italian translation: sieri dei vaccini

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Impfseren
Italian translation:sieri dei vaccini
Entered by: smarinella
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:52 Jan 6, 2003
German to Italian translations [PRO]
Medical / immunologia
German term or phrase: Impfseren
contesto medico
"Die Impfnoxen stellen eine aggressive immunologische Voraussetzung dar, nicht zuletzt auch durch die Begleitstoffe innerhalb der Impfseren".
Anche per "Begleitstoffe" sono un po' incerta..
smarinella
Italy
Local time: 16:05
i sieri dei vaccini
Explanation:
semplicemente i sieri dei vaccini
Selected response from:

elrubio
Local time: 16:05
Grading comment
grazie a tutti; dopo aver molto esitato, ho chiesto al cliente il quale ha preferito "sieri dei vaccini". Grazie a tutti comnque!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5additivi dei vaccini
Elisabeth Ghysels
5i sieri dei vaccinielrubio
4sierinicolett


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
additivi dei vaccini


Explanation:
Auguri,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-06 11:22:47 (GMT)
--------------------------------------------------

infatti non è meglio parlare di vaccini (per immunizzazioni attive) e di sieri per immunizzazioni passive, perchè in realta vaccini non sono sieri, anchè se sono chiamati cosi a volte (in tedesco come in italiano)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-06 11:24:00 (GMT)
--------------------------------------------------

vorrei dire: infatti è meglio parlare ...!

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-06 11:29:52 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.smbitalia.org/notizie/articoli/uno.htm

http://www.laleva.cc/cura/vaccini_asl.html

http://www.stargatemagazine.it/primapagina/terza.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-06 11:34:56 (GMT)
--------------------------------------------------

come nicolet scrive: sieri contengono \"uno o più anticorpi,la cui produzione è stata stimolata\", di solito in un animale,
invece vaccini contengono i \"i relativi antigeni stessi\", una grande differenza.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-06 11:42:29 (GMT)
--------------------------------------------------

Le referenze devono servire solo per illustrare la discussione sugli additivi dei vaccini; non credere tutto quello che è scritto sui cosidetti danni provocati dai vaccini; ci sono, è vero, ma sono molto più grande i danni provocati da non vaccinare.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-06 11:49:52 (GMT)
--------------------------------------------------

scusi, \"sono molto più grandI i danni ...\"


    www.vaccinetwork.org/sub_index/sezioni/ vaccinazioni/additivi.html
Elisabeth Ghysels
Local time: 16:05
PRO pts in pair: 236
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sieri


Explanation:
in genere si parla di sieri, si può aggiungere immuni oppure immunizzanti - ma devi vedere nel contesto generale

Begleitstoffe = eccipienti

(esperienza)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-06 11:29:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Eurodicautom:

Definition
siero contenente uno o più anticorpi,la cui produzione è stata stimolata dalla malattia spontanea o da un trattamento con i relativi antigeni

Reference
E.Lauricella,Diz.med.,1981
(1)
TERM
siero immune

Reference
E.Lauricella,Diz.med.,1981

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-06 12:23:05 (GMT)
--------------------------------------------------

La spiegazione su vaccini/sieri te l\'ha fornita Nikolaus. Solo tu potrai giudicare in base a tutto il testo qual è il termine esatto.

Lo stesso valga per Begleitstoffe: se lo stanno utilizzando come sinonimo di Hilfsstoff è eccipiente, se come Zusatzstoff additivo (si può avere una reazione allergica ad entrambi)

nicolett
Local time: 16:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
i sieri dei vaccini


Explanation:
semplicemente i sieri dei vaccini


    Reference: http://www.demauroparavia.it
elrubio
Local time: 16:05
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 187
Grading comment
grazie a tutti; dopo aver molto esitato, ho chiesto al cliente il quale ha preferito "sieri dei vaccini". Grazie a tutti comnque!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search