KudoZ home » German to Italian » Medical

Punktlonsbedingt

Italian translation: riferito alla puntura

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Punktionsbedingt
Italian translation:riferito alla puntura
Entered by: Gilberto Lacchia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:54 Jan 8, 2003
German to Italian translations [PRO]
Medical / Katheter
German term or phrase: Punktlonsbedingt
Il termine "Punktlonsbedingt" è singolo. Non so se si tratta della ditta (Punktlon ??) o altro.

La frase è la seguente:


· Punktlonsbedingt:
Lokales Hämatom
Lokale Hämorrhagie
Thromboembolisation
Thrombose
Arteriovenöse Fistel
Aneurysma spurium
Infektionen
Antonio Andriulo
Local time: 03:02
vedi testo
Explanation:
Potrebbe trattarsi di uno di quegli errori da scanner (una 'i' presa per una 'l')

Direi Punktionsbedingt: riferito alla puntura (cioe' effetti collaterali dovuti al fatto che si punge un'arteria)
HTH
Ciao
Selected response from:

Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 03:02
Grading comment
anche se la trad non è su carta, penso che hai ragione.
Qualche "Tippfehler" quà e là nel testo l'avevo già notato.

Grazie 1000 !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5vedi testo
Gilberto Lacchia


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
vedi testo


Explanation:
Potrebbe trattarsi di uno di quegli errori da scanner (una 'i' presa per una 'l')

Direi Punktionsbedingt: riferito alla puntura (cioe' effetti collaterali dovuti al fatto che si punge un'arteria)
HTH
Ciao

Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 03:02
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1629
Grading comment
anche se la trad non è su carta, penso che hai ragione.
Qualche "Tippfehler" quà e là nel testo l'avevo già notato.

Grazie 1000 !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search