KudoZ home » German to Italian » Medical (general)

Umkehrosmoseanlage

Italian translation: impianto ad osmosi inversa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:35 Jul 21, 2005
German to Italian translations [PRO]
Medical (general) / Tossine
German term or phrase: Umkehrosmoseanlage
Sauberes Trinkwasser in ausreichender Menge ist für die Nieren die beste Medizin. Die meisten wasserlöslichen Toxine lassen sich mit Hilfe eines guten Trinkwassers eliminieren. Wasser, das Gifte aus dem Körper ausschwemmen soll, muss mineralarm (hochohmig) sein, d.h. es sollte weniger als 200 Mikrosiemens (entspricht ca. 200ppm: parts per million) haben. Das meiste Leitungswasser bewegt sich im Bereich von 500 - 700 Mikrosiemens, Mineralwässer erreichen bis zu 2500 Mikrosiemens / ppm. Gutes Trinkwasser kann man nicht kaufen - denn kommerzielle Getränke sind generell mit Reinigungsalkoholen und organischen Lösungsmitteln belastet - man muss es herstellen. Die besten Lösungen sind entweder eine *Umkehrosmoseanlage* oder eine Dampfdestille

Non capisco di che impianto si tratti.

Grazie,
Ilaria
Hilaryc78
Local time: 16:59
Italian translation:impianto ad osmosi inversa
Explanation:
numerosi risconti in google
Selected response from:

Heide
Local time: 16:59
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3impianto ad osmosi inversaHeide


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
impianto ad osmosi inversa


Explanation:
numerosi risconti in google

Heide
Local time: 16:59
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 58
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maurizia Vucci
5 mins

agree  Christel Zipfel
1 hr

agree  Alba Suleiman
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search