Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: unterschwellig

Italian translation: al di sotto della soglia (di normalità)



Online Backup - Memopal



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:unterschwellig
Italian translation:al di sotto della soglia (di normalità)
Entered by:Dipasquale
Options:
- Contribute to this entry

14:06 Jun 26, 2006Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: unterschwellig
E' sempre il testo di medicina a proposito del quale ho rivolto una domanda in precedenza (relazione su un paziente disturbato). Ecco la frase "incriminata": Im Affekt war er unterschwellig gereizt, der Antrieb leicht erhöht, psychomotorisch unruhig.
Non capisco "unterschwellig gereizt", ho sentito parlare di "stimolazione subliminale" ma forse non è il contesto ideale. Anche il concetto "im Affekt" non capisco se sia riferito ad uno stato di eccitazione o alla sfera affettiva.
Grazie anticipatamente!
Dipasquale
Italy
Clarification request(s) and response
Beate Simeone-Beelitz: 16:02 Jun 26, 2006: "im Affekt handeln" bedeutet, ohne länger zu überlegen aggressiv zu reagieren. "Unterschwellig" bedeutet unter der Bewusstseinsschwelle. Hilft das weiter?

al di sotto della soglia (di normalità)
Explanation:
forse ti conviene girare la frase, ma il significato è quello.
Selected response from:

Jessica Boveri
Italy
Note from asker to answerer
grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3latente
pataflo
3al di sotto della soglia (di normalità)
Jessica Boveri


  

Answers

1 day21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
al di sotto della soglia (di normalità)


Explanation:
forse ti conviene girare la frase, ma il significato è quello.

Jessica Boveri
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7
Note from asker to answerer
grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 days22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
latente


Explanation:
stato di latente sovraeccitazione
:-)

pataflo
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 129
Notes to answerer
Asker: Ti ringrazio perché sembra un'ottima soluzione ma purtroppo è arrivata un po' in ritardo e avevo già provveduto alla consegna.

Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list