Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Alarmierungsketten

Italian translation: catena di allertamento



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Alarmierungsketten
Italian translation:catena di allertamento
Entered by:Simona Darò
Options:
- Contribute to this entry

9:40am Jul 19, 2006Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Alarmierungsketten
Premetto che non conosco il tedesco ma devo fare la revisione di un testo che proviene da una traduzione dal tedesco. La frase completa è: Medikamente und Hilfsmittel zur Reanimation und Beatmung müssen erreichbar, Alarmierungsketten müssen allen bekannt sein. Grazie per l'aiuto
Simona Darò
Italy
piramide o catena d'allertamento / procedure d'allertamento
Explanation:
esiste anche "catena d'allarme", ma su un sito svizzero (e - NON È UNA CRITICA - si sa che gli elvetici parlano le lingue un po' a modo loro... spero che a Lugano non mi arrestino, la prossima volta che trafugo capitale oltre frontiera ;-))
Selected response from:

pataflo
Germany
Note from asker to answerer
PERFETTO, GRAZIE!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1piramide o catena d'allertamento / procedure d'allertamento
pataflo
2le procedure di emergenza
Manuela Boccignone


  

Answers

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
piramide o catena d'allertamento / procedure d'allertamento

Explanation:
esiste anche "catena d'allarme", ma su un sito svizzero (e - NON È UNA CRITICA - si sa che gli elvetici parlano le lingue un po' a modo loro... spero che a Lugano non mi arrestino, la prossima volta che trafugo capitale oltre frontiera ;-))

pataflo
Germany
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 117
Note from asker to answerer
PERFETTO, GRAZIE!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Giovanna N.: forse ti incateneranno! baciottoni, Gio.
4 mins
  -> nooo - nel caso ti chiamo, portami almeno della cioccolata in galera! slurpatone
Login to enter a peer comment (or grade)


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
le procedure di emergenza

Explanation:
Non trovo un'espressione che mi convinca veramente, comunque vorrei provare a dare un aiutino: dovrebbe trattarsi di una catena (Kette) di persone che vengono chiamate/informate nel caso in cui si verifichi un'emergenza, ad es. l'infermiera X avvertirà la caporeparto Y... Il termine tedesco si utilizza non solo in ambito medico, ma anche uando in una ditta occorre informare dei responsabili che a loro volta avvertiranno altri, se non sbaglio.

--------------------------------------------------
Note added at 21 Min. (2006-07-19 10:02:12 GMT)
--------------------------------------------------

uando = quando

Manuela Boccignone
Germany
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list