KudoZ home » German to Italian » Medical (general)

Steinhand

Italian translation: Mano che sistema il mattone

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Steinhand
Italian translation:Mano che sistema il mattone
Entered by: Gilberto Lacchia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:25 Feb 18, 2007
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Medicina del lavoro
German term or phrase: Steinhand
Si tratta di un testo di medicina del lavoro (svizzero): a che tipo di attività di muratore si fa riferimento?

Bei Maurern ist zwischen Steinhand und Kellenhand zu differenzieren.
Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 12:21
Mano che sistema il mattone
Explanation:
A occhio e croce si differenzia tra la mano che appoggia il mattone e quella che stende la calce con la cazzuola. La "Steinhand" in teoria è utilizzabile anche con un'artrodesi, l'altra no.
(chiedi a qualche traduttore che si occupa di edilizia)
Selected response from:

Paolo Valenti
Switzerland
Local time: 12:21
Grading comment
Grazie mille, Paolo. Buon lavoro!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2Mano che sistema il mattone
Paolo Valenti


Discussion entries: 2





  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Mano che sistema il mattone


Explanation:
A occhio e croce si differenzia tra la mano che appoggia il mattone e quella che stende la calce con la cazzuola. La "Steinhand" in teoria è utilizzabile anche con un'artrodesi, l'altra no.
(chiedi a qualche traduttore che si occupa di edilizia)

Paolo Valenti
Switzerland
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 110
Grading comment
Grazie mille, Paolo. Buon lavoro!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search