KudoZ home » German to Italian » Medical (general)

geschlossene Reposition

Italian translation: Riduzione chiusa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:geschlossene Reposition
Italian translation:Riduzione chiusa
Entered by: hausencla
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:35 Sep 18, 2007
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / ortopedia
German term or phrase: geschlossene Reposition
Vermeiden sollte man Metallauftrag auf die keramischen Kugelköpfe, wie er beim Kontakt mir chirurgischen Instrumenten oder bei Dislokation und geschlossener Reposition beim Rutschen über den Pfannenrand entstehen kann.

Io l'ho tradotto con "riduzione a cielo chiuso" ma non so proprio se potrebbe essere questo... qualcuno può aiutarmi?
grazie,

Claudia
hausencla
Italy
Local time: 15:34
Riduzione a cielo chiuso
Explanation:
Hai tradotto bene Claudia, è la riduzione che l'ortopedico tenta con le semplici manovre per così dire manuali e che non richiedono l'intervento chirurgico. Si trovano molti riscontri in internet.
Selected response from:

Salvatore Rossi
Italy
Local time: 15:34
Grading comment
Grazie Salvatore! Il cliente ha preferito il termine "riduzione chiusa", ma sono sicura che anche "a cielo chiuso andava bene!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Riduzione a cielo chiuso
Salvatore Rossi


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Riduzione a cielo chiuso


Explanation:
Hai tradotto bene Claudia, è la riduzione che l'ortopedico tenta con le semplici manovre per così dire manuali e che non richiedono l'intervento chirurgico. Si trovano molti riscontri in internet.


    Reference: http://www.msd-italia.it/altre/geriatria/sez_2/sez2_22b.html
Salvatore Rossi
Italy
Local time: 15:34
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 13
Grading comment
Grazie Salvatore! Il cliente ha preferito il termine "riduzione chiusa", ma sono sicura che anche "a cielo chiuso andava bene!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search