KudoZ home » German to Italian » Medical (general)

Chefarzt

Italian translation: primario

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:08 Feb 24, 2009
German to Italian translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Chefarzt
.....i gradi dei medici......
alessambra
Romania
Local time: 04:09
Italian translation:primario
Explanation:
direi...
Selected response from:

Chiara Righele
Italy
Local time: 03:09
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5primario
Chiara Righele
4 +1Primario
Mariangela Moroni


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
primario


Explanation:
direi...

Chiara Righele
Italy
Local time: 03:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miranda Menga: d'accordo. Miranda
40 mins

agree  Ljapunov
53 mins

agree  Rita Bilancio: direi che senza altri indizi è probabile che si tratti del primario
1 hr

agree  AdamiAkaPataflo
2 hrs

agree  ama1357
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Primario


Explanation:
molti riferimenti in Internet

Mariangela Moroni
Local time: 03:09
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: la tua risposta risulta contemporanea a quella della collega ergo, in questo caso, dubbi zero, ma ti dirò che, dopo assidua frequentazione del sistema, ho concluso che uno scarto fino a 2 min. (a volte anche 3) andrebbe considerato "pari tempo" :-)
2 hrs
  -> Grazie.mi sono accorta ora che ho risposto contempraneamente a Chiara, anche se credo leisia arrivata qualche secondo prima di me :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 24, 2009 - Changes made by Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search