| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | German term or phrase: | volarer Unterarmlonguette | | Italian translation: | stecca per avambraccio in posizione volare |
| Options: - Contribute to this entry |
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-14 08:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.) |
|
German to Italian translations [PRO] Medical - Medical (general) | | German term or phrase: volarer Unterarmlonguette | | Salve colleghi! Sto traducendo una prescrizione medica post-ricovero e mi sono letteralmente "imballata" a questo punto. Dalle immagini su internet mi pare di capire che si tratta di un sostegno per l'avambraccio, ma davvero non saprei come renderlo. La frase completa è "volarer Unterarmlonguette mit Daumenbett", qualcuno ha qualche idea? razie e buon lavoro :-) |
| | | stecca per avambraccio in posizione volare | Explanation: Ci sono alcuni siti in internet. Si usa anche faccia volare (in opposizione a dorsale).
In alternativa: stecca posizionata sulla faccia /parte volare dell'avambraccio
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2009-11-10 10:04:30 GMT) --------------------------------------------------
Si può dire anche "stecca volare"
Vedi sito www.aristea.com/aristea/.../simeu07_ProgrammaCorsiParalleli... -
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-11-10 10:47:48 GMT) --------------------------------------------------
Più che di tutori si tratta di stecche e bende gessate . Vedi il sito. C'è anche la versione tedesca
http://www.lohmann-rauscher.it/enid/Immobilizzazione_e_Sala_...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-11-10 10:51:36 GMT) --------------------------------------------------
E' chiaro che dipende dal contesto.Può essere stecca o bendaggio rigido. Comunque, spero che i siti possano esserti d'aiuto. |
| Selected response from:
Mariangela Moroni Italy Local time: 11:54
| Grading comment Grazie mille :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |