ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Medical (general)

Spitalleitung

Italian translation: consiglio direttivo dell'ospedale


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Spitalleitung
Italian translation:consiglio direttivo dell'ospedale
Entered by: Cristina intern
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:23 Dec 29, 2011
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Spitalleitung
Ciao a tutti/e! Sto traducendo un testo dal tedesco svizzero. È la descrizione di una grande struttura ospedaliera. Fra i vari organi che compongono l'ospedale figura la "Spitalleitung". Ovviamente tradurrei "Direzione dell'ospedale", ma più avanti nel testo si parla anche di "Direktionen".
In breve: La struttura ospedaliera si compone di varie "Direktionen" (Direktionspresidium, Direktion Pflege, ärztliche Direktion...ecc) e cito: "Der Direktionspräsident ist Vorsitzender der Spitalleitung" E ancora:"Die Spitalleitung trägt die Verantwortung für das Spitalgeschehen. Sie steht unter dem Vorsitz des Direktionspräsidenten".

Se traduco "Spitalleitung" con "Direzione dell'ospedale", creo confusione nel momento in cui devo tradurre "Il Presidente della Direzione guida (è a capo, è anche il presidente) della Direzione dell'ospedale") Aiuto! :) Grazie per qualsiasi suggerimento!
Marco36
Local time: 04:49
consiglio direttivo dell'ospedale
Explanation:
Leitung = consiglio direttivo

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-12-29 20:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

- Spitalleitung = consiglio direttivo e/o Consiglio di Direzione dell'ospedale
- Vorsitzender der Spitalleitung = presidente del consiglio direttivo e/o Consiglio di Direzione dell'ospedale

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-01-02 22:29:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Come sottolineato dalle colleghe Ellen e Sandra, l'utilizzo del termine "Spital" prevale in Austria e Svizzera...
Considerando che il testo italiano sarà comunque destinato a lettori italiani e/o di lingua italiana, prediligo la formulazione con l'aggettivo, che risulta più 'scorrevole' rispetto all'uso (ripetuto) della preposizione "di":
--> Spitalleitung = consiglio direttivo dell'ospedale (vs. Consiglio di Direzione dell'ospedale)
--> Vorsitzender der Spitalleitung = presidente del consiglio direttivo dell'ospedale (vs. presidente del Consiglio di Direzione dell'ospedale)
Selected response from:

Cristina intern
Germany
Local time: 04:49
Grading comment
Grazie a tutte per il supporto. Entrambe le proposte andavano bene, anche se ho preferito questa. Grazie ancora e buon anno! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4consiglio direttivo dell'ospedale
Cristina intern
4la gestione amministrativa oppure management dell´ospedaleEllen Kraus


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la gestione amministrativa oppure management dell´ospedale


Explanation:
MANAGEMENT DELL'OSPEDALE < Programmi di Formazione ...www.sdabocconi.it/it/programmi_di.../7496Im Lo sviluppo dei principali sistemi di gestione dell'ospedale: controllo di gestione, sistemi di budget, risk management, sistemi informativi, operation management

Ellen Kraus
Local time: 04:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paola Manfreda
12 hrs
  -> thank you, Paola !

disagree  Cristina intern: Non sono d'accordo... Vedasi commento Sandra Gallmann: "In Ticino si parla di Consiglio di direzione" . . . gestione amministr. = Spitalmanagement (CH) - "Spitalmanagement im Kontext zunehmender Ungewissheit" www.saez.ch/pdf_d/2009/2009-47/2009-47-523.PDF
1 day9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consiglio direttivo dell'ospedale


Explanation:
Leitung = consiglio direttivo

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-12-29 20:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

- Spitalleitung = consiglio direttivo e/o Consiglio di Direzione dell'ospedale
- Vorsitzender der Spitalleitung = presidente del consiglio direttivo e/o Consiglio di Direzione dell'ospedale

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-01-02 22:29:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Come sottolineato dalle colleghe Ellen e Sandra, l'utilizzo del termine "Spital" prevale in Austria e Svizzera...
Considerando che il testo italiano sarà comunque destinato a lettori italiani e/o di lingua italiana, prediligo la formulazione con l'aggettivo, che risulta più 'scorrevole' rispetto all'uso (ripetuto) della preposizione "di":
--> Spitalleitung = consiglio direttivo dell'ospedale (vs. Consiglio di Direzione dell'ospedale)
--> Vorsitzender der Spitalleitung = presidente del consiglio direttivo dell'ospedale (vs. presidente del Consiglio di Direzione dell'ospedale)

Cristina intern
Germany
Local time: 04:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 357
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Grazie a tutte per il supporto. Entrambe le proposte andavano bene, anche se ho preferito questa. Grazie ancora e buon anno! :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 2 - Changes made by Cristina intern:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: