ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Medical (general)

Sperrdistanzen

Italian translation: nessuna difficoltà a chiudere la mano/a fare il pugno


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:keine Sperrdistanzen
Italian translation:nessuna difficoltà a chiudere la mano/a fare il pugno
Entered by: Danila Moro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:55 Jan 9, 2012
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Formulario E-213
German term or phrase: Sperrdistanzen
Die Handgelenke sind ebenso frei beweglich und indolent. Der Faustschluss Ist beidselts Intakt. Spitzgriff beidseits gut möglich, keine ** Sperrdistanzen ** vorhanden. Gaenslen-Zeichen beidselts negativ. Keine Synovitiden eruierbar.
Mario Altare
Local time: 04:49
nessuna difficoltà a chiudere la mano/a fare il pugno
Explanation:
mi è venuto in mente che potrebbe riferirsi alla distanza tra le dita e il palmo che si produce quando una persona ha difficoltà a serrare la mano completamente.
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 04:49
Grading comment
Grazie ancora (anche a Caterina)! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3assenza di spazi alla chiusura (della mano)/ nessun deficit della chiusura
caterinadesanti
2nessuna difficoltà a chiudere la mano/a fare il pugno
Danila Moro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
nessuna difficoltà a chiudere la mano/a fare il pugno


Explanation:
mi è venuto in mente che potrebbe riferirsi alla distanza tra le dita e il palmo che si produce quando una persona ha difficoltà a serrare la mano completamente.

Danila Moro
Italy
Local time: 04:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 231
Grading comment
Grazie ancora (anche a Caterina)! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
assenza di spazi alla chiusura (della mano)/ nessun deficit della chiusura


Explanation:
riscontrato


caterinadesanti
Italy
Local time: 04:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Danila Moro: non mi sembra un miglioramento della mia traduzione, per lo meno nel mio caso si trova in rete qualche record...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 11 - Changes made by Danila Moro:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: