ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Medical (general)

Hydroregulation

Italian translation: traspirazione


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hydroregulation
Italian translation:traspirazione
Entered by: Monica Cirinna
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:11 Jan 25, 2012
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general)
German term or phrase: Hydroregulation
Das Gestrick wirkt temperaturausgleichend und transportiert die Feuchtigkeit von der Hautoberfläche nach außen (Hydroregulation) -
Potrebbe essere "traspirazione"? non ne sono convinta...grazie!
Monica Cirinna
Local time: 22:30
traspirazione
Explanation:
mi sembra plausibile
L’utilizzo di indumenti sintetici, sottopone la pelle ad uno stress non indifferente, poiché non permette la normale ossigenazione e traspirazione cutanea ( quindi la normale regolazione della temperatura interna), obbliga il contatto con elementi chimici nocivi, con cui vengono trattati tali capi.
http://www.anassimandro.com/articoli-salute/informazioni/cur...

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2012-01-25 17:03:01 GMT)
--------------------------------------------------

grazie della fiducia :-)
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 22:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3traspirazione
Danila Moro
3idroregolazione
Anna Gerratana
3regolazione dell'idratazione
sabina moscatelli


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
regolazione dell'idratazione


Explanation:
io lo metterei così

sabina moscatelli
Italy
Local time: 22:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 86
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
idroregolazione


Explanation:
Tradurrei così. Vedi per es., in riferimento alla pelle,

Trattamenti vitaxyl





www.svenson.it/index.php/images/.../index.php?option...


riequilibra l'idroregolazione - Normalizza la dinamica della microcircolazione ... Regola la secrezione sebacea del cuoio capelluto e della pelle - Interviene sulla ...


Anna Gerratana
Italy
Local time: 22:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
traspirazione


Explanation:
mi sembra plausibile
L’utilizzo di indumenti sintetici, sottopone la pelle ad uno stress non indifferente, poiché non permette la normale ossigenazione e traspirazione cutanea ( quindi la normale regolazione della temperatura interna), obbliga il contatto con elementi chimici nocivi, con cui vengono trattati tali capi.
http://www.anassimandro.com/articoli-salute/informazioni/cur...

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2012-01-25 17:03:01 GMT)
--------------------------------------------------

grazie della fiducia :-)

Danila Moro
Italy
Local time: 22:30
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 231
Notes to answerer
Asker: visto che siamo d'accordo userò traspirazione!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: