Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: Allgemeinversorgung

Italian translation: Ospedale generale



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Allgemeinversorgung
Italian translation:Ospedale generale
Entered by:sabina moscatelli
Options:
- Contribute to this entry

7:40am May 26, 2004Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / sistema dei DRG
German term or phrase: Allgemeinversorgung
Das X ist ein Krankenhaus der Allgemeinversorgung
sabina moscatelli
Italy
Ospedale generale
Explanation:
...direi
in questo momento non mi viene niente di alternativo
Selected response from:

Antonio d'Ambrosio
Note from asker to answerer
Grazie a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Ospedale generale
Antonio d'Ambrosio
4 +1generico
Monica Zampini


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Ospedale generale

Explanation:
...direi
in questo momento non mi viene niente di alternativo

Antonio d'Ambrosio
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 891
Note from asker to answerer
Grazie a tutti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree dieter haake: ... generico
1 min
  -> grazie

agree paola sandrini: ciao Antonio:-))
37 mins
  -> ciao Paola, grazie

agree Giovanna Graziani: generale, non generico (vedi riferimenti a Medicina Generale, Chirurgia Generale ecc)
2 hrs
  -> grazie

agree Gilberto Lacchia: D'accordo con GENERALE; grazie a Giovanna per la citazione della medicina generale (per noi Medici di Medicina Generale è quasi un insulto ricevere l'appellativo di "medici generici"; ricordo anche la Società Italiana di Medicina Generale (non generica)
4 hrs
  -> grazie. Infatti, è meglio dire "medico di Medicina Generale" e non "medico generico"
Login to enter a peer comment (or grade)


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
generico

Explanation:
Piuttosto userei generico, non generale.

Monica Zampini
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Christel Zipfel
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list