Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

German: (Muskel-)Faszie

Italian translation: fascia muscolare







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:(Muskel-)Faszie
Italian translation:fascia muscolare
Entered by:Anna Lisa Senia
Options:
- Contribute to this entry

8:11am Sep 6, 2004Login or register (free) for more options.
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / reumatologia / miopatie
German term or phrase: (Muskel-)Faszie
Avevo intenzione di rendere "Faszie" con aponeurosi (di rivestimento), però questa Faszie, pur essendo una sottile guaina che avvolge il muscolo e/o tendini, è costituita da tessuto connettivo, mentre l'aponeurosi di rivestimento è di tessuto fibroso ( divers. da quelle d'inserzione). Potrei usare *fascia muscolare*, ma voglio capire ciò che scrivo, ovviamente. Cosa mi consigliate?
Anna Lisa Senia
Italy
fascia muscolare
Explanation:
fascia in ogni caso è giusto (Pschyrembel-Klinisches Wörterbuch). Visto che (Muskel-) è posto davanti, opterei proprio per "fascia muscolare"
Selected response from:

Diana Mecarelli
Germany
Note from asker to answerer
Grazie, Diana!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3fascia muscolare
Diana Mecarelli


  

Answers

1 day9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fascia muscolare

Explanation:
fascia in ogni caso è giusto (Pschyrembel-Klinisches Wörterbuch). Visto che (Muskel-) è posto davanti, opterei proprio per "fascia muscolare"

Diana Mecarelli
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Grazie, Diana!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list