Fis Klappe

Italian translation: chiave di Fa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Fis Klappe
Italian translation:chiave di Fa
Entered by: tiziana72

17:37 Feb 15, 2007
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Music
German term or phrase: Fis Klappe
Alt Saxophon mit hoch Fis Klappe
tiziana72
Local time: 21:22
chiave di Fa#m
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-02-15 17:55:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Sax(ofono) alto con chiave in Fa#m", non "di", scusa!!!

Buona giornata

Ale

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2007-02-17 09:49:49 GMT)
--------------------------------------------------

Autosegnalazione di refuso (typo): la m non va nel contesto, ergo chiave di Fadiesis.
Selected response from:

Alessandro Zocchi
Italy
Local time: 21:22
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4chiave di Fa#m
Alessandro Zocchi


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chiave di Fa#m


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-02-15 17:55:03 GMT)
--------------------------------------------------

"Sax(ofono) alto con chiave in Fa#m", non "di", scusa!!!

Buona giornata

Ale

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2007-02-17 09:49:49 GMT)
--------------------------------------------------

Autosegnalazione di refuso (typo): la m non va nel contesto, ergo chiave di Fadiesis.

Alessandro Zocchi
Italy
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sergio Mangiarotti: E' giusto "chiave di fa diesis" perché è una nota (il sax contralto traspone in MIb) - "m" cosa c'entra?
18 hrs
  -> Typo, scusa ho sbagliato a battere era FA diesis. Buon WE. Grazie molte comunque!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search