ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Music

Wechsel der Hände

Italian translation: altenarsi delle mani / incrociarsi delle mani


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wechsel der Hände
Italian translation:altenarsi delle mani / incrociarsi delle mani
Entered by: Cristina intern
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:29 Jul 7, 2010
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Music / Recensione
German term or phrase: Wechsel der Hände
Die Toccata von Azzolino della Ciaja lässt das Cembalo in wundersamen Harmoniefolgen harfenartig erklingen: zuerst im Wechsel der Hände, dann im gegenseitigen Durchdringen der Arpeggi auf einem einzigen Manual.
saldatore
altenarsi delle mani / incrociarsi delle mani
Explanation:
Fantasia e foga in la minore per clavicembalo (BWV 904), batt. 1-6. ... ***passaggi a mani incrociate, arpeggi ed accordi alternati***, con parità assoluta delle ...
http://books.google.de/books?isbn=8870630285...

Variazione 1
Variazione animata e brillante, che contrasta in modo marcato con l'ambientazione contemplativa del tema.
Williams vi vede una sorta di polonaise. Il caratteristico ritmo sulla mano sinistra è riscontrabile anche nella Partita in Mi Maggiore per violino solo, come pure nel Preludio in Lab dal Libro I del Clavicembalo ben temperato.
Il ritmo della mano destra forza e aumenta l'enfasi utilizzando un ritmo sincopato dalla prima alla settima misura. Le mani si incrociano alla tredicesima misura, la sincopazione riprende per ulteriori due misure. Nelle prime due battute della seconda sezione (la B), il ritmo rispecchia quello della sezione A, ma solo dopo aver introdotto un motivo diverso.
http://it.wikipedia.org/wiki/Variazioni_Goldberg

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-07-07 09:29:43 GMT)
--------------------------------------------------

A seconda del contesto e dello stile si può utilizzare sia la forma verbale sia quella sostantivata:
- altenarsi / alternanza delle mani
- incrociarsi / incrocio delle mani
Selected response from:

Cristina intern
Germany
Local time: 22:30
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3altenarsi delle mani / incrociarsi delle mani
Cristina intern


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
altenarsi delle mani / incrociarsi delle mani


Explanation:
Fantasia e foga in la minore per clavicembalo (BWV 904), batt. 1-6. ... ***passaggi a mani incrociate, arpeggi ed accordi alternati***, con parità assoluta delle ...
http://books.google.de/books?isbn=8870630285...

Variazione 1
Variazione animata e brillante, che contrasta in modo marcato con l'ambientazione contemplativa del tema.
Williams vi vede una sorta di polonaise. Il caratteristico ritmo sulla mano sinistra è riscontrabile anche nella Partita in Mi Maggiore per violino solo, come pure nel Preludio in Lab dal Libro I del Clavicembalo ben temperato.
Il ritmo della mano destra forza e aumenta l'enfasi utilizzando un ritmo sincopato dalla prima alla settima misura. Le mani si incrociano alla tredicesima misura, la sincopazione riprende per ulteriori due misure. Nelle prime due battute della seconda sezione (la B), il ritmo rispecchia quello della sezione A, ma solo dopo aver introdotto un motivo diverso.
http://it.wikipedia.org/wiki/Variazioni_Goldberg

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-07-07 09:29:43 GMT)
--------------------------------------------------

A seconda del contesto e dello stile si può utilizzare sia la forma verbale sia quella sostantivata:
- altenarsi / alternanza delle mani
- incrociarsi / incrocio delle mani

Cristina intern
Germany
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
3 hrs
  -> Grazie Zerlina

agree  Sara Negro
1 day8 hrs
  -> Grazie Sara

agree  kriddl: Alternarsi delle mani, incrociarsi wäre wohl eher Kreuzen.
4 days
  -> Grazie Kriddl
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 13, 2010 - Changes made by Cristina intern:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: