Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Italian translations [PRO] Music / Publikums-Renner | | German term or phrase: Rosinen (senso figurato) | Viele Stars der Kinderzimmer
Auch dieses Jahr dürfte der grösste Schweizer Live-Musikanlass wiederum ein Publikums-Renner werden.
Schmackhaft gemacht durch einen Kuchen, der gespickt ist mit feinen und gehaltvollen, musikalischen *Rosinen*.
Eine hochkarätige Auswahl von grossen Stars der Kinderzimmer gibt in einem exklusiven Programm mit vielen Premieren ein Stelldichein.
Come posso rendere il senso?
Grazie mille a tutti. |
| PilipiliKudoZ activityQuestions: 144 ( 7 open) ( 3 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 22:31
|
| | Selected response from:
Laura Dal Carlo Italy Local time: 22:31
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
21 mins confidence:  
2 days1 hr confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 24, 2011 - Changes made by Laura Dal Carlo: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |