ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Music

treu

Italian translation: fedele


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:36 Mar 23, 2011
German to Italian translations [Non-PRO]
Music
German term or phrase: treu
Ciao a tutti.

Sempre a proposito di Jovanotti e del suo nuovo album "Ora"....

Come posso rendere allora quel "treu" qui...

Der Che Guevara der italienischen Musik hat ein neues Album am Start. Er, der versprochen hatte, sich erst wieder zu rasieren, wenn Georg W. Bush nicht mehr Präsident der Vereinigten Staaten von Amerika ist, hat Wort gehalten: Jovanotti ist zurück - mit kurzen Haaren, ordentlich getrimmt. Und obwohl er angepasster daherkommt, ist er sich auf "Ora" doch * treu* geblieben. Auch auf dem neuen Album surft er locker durch die Genres, lässt sich in kein Fach stecken und kümmert sich wenig um gesellschaftliche Vorgaben.

Grazie mille a tutti
Pilipili
Local time: 22:31
Italian translation:fedele
Explanation:
.. è rimasto fedele a se stesso..
Selected response from:

Chiara Cherubini
Germany
Local time: 22:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9fedele
Chiara Cherubini


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
fedele


Explanation:
.. è rimasto fedele a se stesso..

Chiara Cherubini
Germany
Local time: 22:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petra Haag
5 mins

agree  Paola Manfreda
5 mins

agree  Sibylle Gassmann
10 mins

agree  Sara Negro
1 hr

agree  Joan Hass
1 hr

agree  Sandra Gallmann
1 hr

agree  SYLVY75
2 hrs

agree  xxxninobixio
3 hrs

agree  AdamiAkaPataflo
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Chiara Cherubini, Paola Manfreda, Petra Haag


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 23, 2011 - Changes made by Petra Haag:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: