ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Music

Megaband

Italian translation: grandi band / gruppi musicali di (maggior) successo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Megaband
Italian translation:grandi band / gruppi musicali di (maggior) successo
Entered by: Sara Negro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:51 Aug 29, 2011
German to Italian translations [Non-PRO]
Music / Band
German term or phrase: Megaband
Red Hot Chilli Peppers gehören mit den Foo Fighters und Aracade Fire zu den heutigen Top-Acts, welche wohl auch noch 2030 zu den Megabands gehören werden.
Pilipili
Local time: 22:31
grandi band / gruppi musicali di successo
Explanation:
altre idee...
Selected response from:

Sara Negro
Italy
Local time: 22:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6grandi band / gruppi musicali di successo
Sara Negro


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
grandi band / gruppi musicali di successo


Explanation:
altre idee...

Sara Negro
Italy
Local time: 22:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SYLVY75: anche 'band di maggior successo'. Ciao, Sara!!!
1 hr
  -> uella, buonaseeera! :o)))

agree  Zerlina
5 hrs
  -> dankjewel! :o)

agree  Gabriella Fisichella
5 hrs
  -> grazie Gabriella :o)

agree  Joan Hass
17 hrs
  -> grazie Joan :o)

agree  mariant: anche con Silvy
18 hrs
  -> grazie cara :o)

agree  Simo Blom
12 days
  -> grazie Simo :o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Danila Moro, SYLVY75, Prawi


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 12, 2011 - Changes made by Sara Negro:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Aug 29, 2011 - Changes made by Prawi:
LevelPRO => Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: