KudoZ home » German to Italian » Other

drumherum

Italian translation: tutti i dettagli / tutto quanto / tutto l'ambaradan ;)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:drumherum
Italian translation:tutti i dettagli / tutto quanto / tutto l'ambaradan ;)
Entered by: flaviofbg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:53 Jul 17, 2005
German to Italian translations [PRO]
Other / Vita
German term or phrase: drumherum
Un hotel promette relax e pace per "lasciare riposare l'anima".

Dopodiché affermano:

Wir kümmern uns um das "Drumherum" !

Intuisco il signifato ma vorrei sentire le vostre proposte.

Grazie :)
Flavio
flaviofbg
Spain
Local time: 08:28
pensiamo a tutto noi
Explanation:
Come dire: non dovete pensare a niente, solo a rilassarvi ;-). Il drumherum sarebbe tutto l'ambaradan :-)
Selected response from:

Lorenzo Lilli
Local time: 08:28
Grading comment
Grazie mille anche a Capirsi.

Peccato non poter dire proprio "ambaradan" nella traduzione ;) eheh!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4pensiamo a tutto noiLorenzo Lilli
4altri dettagli
Sabina Winkler CAPIRSI


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
altri dettagli


Explanation:

agli altri dettagli ci pensiamo noi
oppure
degli altri dettagli ce ne occupiamo noi



Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 08:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pensiamo a tutto noi


Explanation:
Come dire: non dovete pensare a niente, solo a rilassarvi ;-). Il drumherum sarebbe tutto l'ambaradan :-)

Lorenzo Lilli
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Grazie mille anche a Capirsi.

Peccato non poter dire proprio "ambaradan" nella traduzione ;) eheh!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search