KudoZ home » German to Italian » Other

Gipfeldom

Italian translation: Gipfeldom

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:05 Jul 18, 2005
German to Italian translations [PRO]
Other
German term or phrase: Gipfeldom
"Gipfeldom" Krawattenklammer in Silber mit Stahlklemme.
925 Silber, Edelstahlklemme.
Größe Dom: 11 mm

Müsste es nicht Domgipfel heissen?
Befanetta81
Italy
Italian translation:Gipfeldom
Explanation:
O lasciare "Gipfeldom" oder cercare di trovare una soluzione adatta.
Sono sicuro che "Gipfel" si riferisce al "Weltwirtschafts*gipfel*" del 1999! Spero che ti aiuti!

Gipfeldom..... Blickfang für den besonderen Anlass
Bill Clinton,Toni Blair, Gerhard Schröder tragen Ihn am Revers. Die Schmuckkollektion zum Weltwirtschaftsgipfel des Jahres 1999.

* besticht durch klares und reduziertes Design
* hochwertige Verarbeitung
* ideal für den Partnerlook

Ein Muß für jeden Domliebhaber.

http://www.koelner-dom-edition.de/modules.php?op=modload&nam...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-07-18 07:36:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube nicht, dass es schon eine Übersetzung gibt, da es sich vermutlich um neue Accessoires handelt.
Du könntest dann einen neuen Begriff einführen: etwa
\"duomo vertice\" oder \"duomo G8\", irgendwas mit Anspielung auf den G8-Gipfel, der 1999 in Köln stattfand.
Selected response from:

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 11:20
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Gipfeldom
Aniello Scognamiglio


Discussion entries: 4





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gipfeldom


Explanation:
O lasciare "Gipfeldom" oder cercare di trovare una soluzione adatta.
Sono sicuro che "Gipfel" si riferisce al "Weltwirtschafts*gipfel*" del 1999! Spero che ti aiuti!

Gipfeldom..... Blickfang für den besonderen Anlass
Bill Clinton,Toni Blair, Gerhard Schröder tragen Ihn am Revers. Die Schmuckkollektion zum Weltwirtschaftsgipfel des Jahres 1999.

* besticht durch klares und reduziertes Design
* hochwertige Verarbeitung
* ideal für den Partnerlook

Ein Muß für jeden Domliebhaber.

http://www.koelner-dom-edition.de/modules.php?op=modload&nam...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-07-18 07:36:09 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube nicht, dass es schon eine Übersetzung gibt, da es sich vermutlich um neue Accessoires handelt.
Du könntest dann einen neuen Begriff einführen: etwa
\"duomo vertice\" oder \"duomo G8\", irgendwas mit Anspielung auf den G8-Gipfel, der 1999 in Köln stattfand.

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 11:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 103
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search