ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Italian » Other

Gebührenermittlung

Italian translation: accertamento/determinazione (delle) tasse


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Gebührenermittlung
Italian translation:accertamento/determinazione (delle) tasse
Entered by: Befanetta81
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:28 May 19, 2006
German to Italian translations [PRO]
Other
German term or phrase: Gebührenermittlung
Alle Preise wurden neu berechnet.
Fehler während der *Gebührenermittlung*.
Die Gebühren für das abrechenbare Ereignis '%' wurden neu berechnet.
Eine Gutschrift wurde erstellt.
Fehler während der Erstellung einer Gutschrift.
Alle Datensätze wurden selektiert.
Fehler während der Selektion aller Datensätze.
Alle Datensätze wurden deselektiert.
Fehler während der Deselektion aller Datensätze.
Es wurde kein Objekt zur Bearbeitung ausgewählt.
Die Rechnung für Barzahler konnte nicht erstellt werden.
Die Rechnung für Barzahler ist erstellt worden.
Befanetta81
Italy
accertamento/determinazione (delle) tasse
Explanation:
una proposta...
Selected response from:

Giovanna N.
Local time: 06:54
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4determinazione imposteGisella Germani Mazzi
3accertamento/determinazione (delle) tasse
Giovanna N.


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
accertamento/determinazione (delle) tasse


Explanation:
una proposta...

Giovanna N.
Local time: 06:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 373
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
determinazione imposte


Explanation:
Una proposta.

Gisella Germani Mazzi
Switzerland
Local time: 06:54
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: