GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:12 Sep 5, 2006 |
German to Italian translations [Non-PRO] Other | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 12:26 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | consorzio smaltimento rifiuti |
| ||
4 | consorzio/azienda per lo smaltimento |
|
consorzio/azienda per lo smaltimento Explanation: o la raccolta dei rifiuti Non è un nome proprio, a mio avviso, anche perché quello zustaendig lo escluderebbe. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
consorzio smaltimento rifiuti Explanation: no, è un tipo di ente/associazione - infatti nel tuo testo si invita a rivolgersi al consorzio di competenza (ciascuno si occupa di materiali diversi) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|