KudoZ home » German to Italian » Other

Grünlippmuschel

Italian translation: cozza Verde (della Nuova Zelanda)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Grünlippmuschel
Italian translation:cozza Verde (della Nuova Zelanda)
Entered by: xxxmuitoprazer
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:34 Oct 28, 2006
German to Italian translations [PRO]
Medical - Other / Alimentazione animale
German term or phrase: Grünlippmuschel
Die in der Grünlippmuschel enthaltenen Glucosamine unterstützen die Knorpelfunktion, die Mineralien sorgen für einen stabilen Knochenbau und feste Zähne.
xxxFGHI
Local time: 02:55
cozza Verde (della Nuova Zelanda)
Explanation:
http://www.1stvitality.com/acatalog/green_lipped_mussels.htm...
http://www.gilpa.it/kennel.html-anche per i canne !

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-28 16:09:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.italiansonline.net/sezioni_index.php?sezione=102&...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-28 16:10:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gilpa.it/kennel.html
Selected response from:

xxxmuitoprazer
Local time: 01:55
Grading comment
Grazie, era Fleisch che mi faceva venire i dubbi :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4cozza Verde (della Nuova Zelanda)xxxmuitoprazer
4Perna canaliculus (Cozza verde)Katia De Gennar


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Perna canaliculus (Cozza verde)


Explanation:
Ovviamente, il rpimo è il nome scientifico e quello tra parentesi è il nome volgare di questo mollusco.


    Reference: http://www.pescapolesine.it/pagine/sportello_pesca/leggi_reg...
Katia De Gennar
Italy
Local time: 02:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 174
Notes to answerer
Asker: Grazie, ma per Grünlippmuschelfleischpulver posso dire semplicemente polvere di cozza verde?

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cozza Verde (della Nuova Zelanda)


Explanation:
http://www.1stvitality.com/acatalog/green_lipped_mussels.htm...
http://www.gilpa.it/kennel.html-anche per i canne !

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-28 16:09:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.italiansonline.net/sezioni_index.php?sezione=102&...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-28 16:10:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gilpa.it/kennel.html

xxxmuitoprazer
Local time: 01:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie, era Fleisch che mi faceva venire i dubbi :-)
Notes to answerer
Asker: Grazie, ma per Grünlippmuschelfleischpulver posso dire semplicemente polvere di cozza verde?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search