Bundesverband Lederwaren und Kunststofferzeugnisse e.V.)

Italian translation: Associazione federale (nazionale) pelletterie e prodotti di plastica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bundesverband Lederwaren und Kunststofferzeugnisse e.V.)
Italian translation:Associazione federale (nazionale) pelletterie e prodotti di plastica
Entered by: Manuela Ferrari

13:59 Feb 19, 2007
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Other
German term or phrase: Bundesverband Lederwaren und Kunststofferzeugnisse e.V.)
Una valigia ha superato un test a cura di quest'associazione. Esiste una traduzione ufficiale in italiano?
Alessio Nunziato
Germany
Local time: 09:08
Associazione federale (nazionale) pelletterie e prodotti di plastica
Explanation:
Ho cercato una traduzione ufficiale ma non l'ho trovata. Io ti proporrei di lasciare il nome in tedesco e mettere una traduzione in italiano fra parentesi. Ho trovato l'abbreviazione (ma magari già la conosci: BVLK).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-02-19 18:16:21 GMT)
--------------------------------------------------

naturalmente magari c'è qualcuno che ha più fortuna di me con le ricerche! :-) buon lavoro!
Selected response from:

Manuela Ferrari
United Kingdom
Local time: 08:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Associazione federale (nazionale) pelletterie e prodotti di plastica
Manuela Ferrari


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Associazione federale (nazionale) pelletterie e prodotti di plastica


Explanation:
Ho cercato una traduzione ufficiale ma non l'ho trovata. Io ti proporrei di lasciare il nome in tedesco e mettere una traduzione in italiano fra parentesi. Ho trovato l'abbreviazione (ma magari già la conosci: BVLK).

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-02-19 18:16:21 GMT)
--------------------------------------------------

naturalmente magari c'è qualcuno che ha più fortuna di me con le ricerche! :-) buon lavoro!



    Reference: http://www.ice.gov.it/estero2/germania/setpel.htm
    Reference: http://www.lederwarenverband.de/http://
Manuela Ferrari
United Kingdom
Local time: 08:08
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 89
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search