KudoZ home » German to Italian » Other

abheben

Italian translation: prendi il volo!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:45 Feb 19, 2007
German to Italian translations [PRO]
Marketing - Other
German term or phrase: abheben
Abheben leicht gemacht: In dem geräumig ausgestatteten Bordtrolley mit zwei Packplatten und einem Schuh-, Wäsche- und Hemdenbeutel findet alles seinen optimalen Platz.

Cosa vuol dire qui "abheben"? Grazie! ;)
Alessio Nunziato
Germany
Local time: 10:31
Italian translation:prendi il volo!
Explanation:
se ho capito bene si tratta di una valigia, quindi potrebbe funzionare una cosa del genere...
oppure: facile prendere il volo
Selected response from:

Nicole Maina
Italy
Local time: 10:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4partire (qui)
Manuela Boccignone
4prendi il volo!
Nicole Maina
3 +1decollare
Mag. Dr. Elisabetta Mataloni
3per un decollo facileKatia De Gennar


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
decollare


Explanation:
E' l'unica interpretazione che riesco a dare...
Vi facilitiamo il decollo - potrebbe essere una traduzione che rende l'intenzione del testo originario.
Vedi se ti suona.
Potrebbe anche voler dire sollevare, ma qui non mi piace come traduzione...
Buon lavoro!

Mag. Dr. Elisabetta Mataloni
Austria
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Ferrari
3 hrs
  -> grazie, Manuela :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prendi il volo!


Explanation:
se ho capito bene si tratta di una valigia, quindi potrebbe funzionare una cosa del genere...
oppure: facile prendere il volo

Nicole Maina
Italy
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 97
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
partire (qui)


Explanation:
è un'altra possibilità... se vuoi sottolineare che si fa presto a preparare la valigia con tutto l'occorrente per la partenza (soprattutto se nel tuo testo si ricorda più volte che si prende l'aereo)... si parte!!!
ciao

Manuela Boccignone
Germany
Local time: 10:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
per un decollo facile


Explanation:
.

Katia De Gennar
Italy
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 174
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search