GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:21 Mar 30, 2007 |
German to Italian translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Other / pellicole per finestre | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chiara Righele Italy Local time: 21:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Ing. |
| ||
4 | Dipl. Ing. |
| ||
3 -2 | Sign. |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Ing. Explanation: sì |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dipl. Ing. Explanation: lo lascerei così...almeno lo faccio sempre così...essendo Diplom-Ingenieur anch'io :-))... vuol dire che uno è laureato in ingegneria (o architettura...) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Sign. Explanation: mi pare che il nostro Ing. corrisponda a un Dr.Ing., mentre il Dipl. Ing.dovrebbe essere un nostro perito o per lo meno equivalere alla nostra recente laurea breve -------------------------------------------------- Note added at 19 Stunden (2007-03-31 10:39:51 GMT) -------------------------------------------------- http://de.wikipedia.org/wiki/Diplom-Ingenieur. Mi spiego, a prescindere dai disagree!! *In Italia* nei biglietti da visita si scrive Dr. Ing.... Solo Dr. potrebbe essereun medico e poi per avere il titolo di Ing. bisogna superare un esame di stato, dopo la laurea in Ingegneria (5 anni) (dr.). Ho lavorato nel Konzern svizzero-svedese ABB (prima BBC) di Milano fino al 1996. I "dipl. Ing." d'Oltralpe erano equiparati ai nostri tecnici (periti elettrotecnici/elettronici) mentre il nostro Ingegnere era equiparato dai germanofoni al Dr.Ing., vale a dire a qc che avesse un titolo universitario. Se negli ultimi anni le situazioni scolastiche in Germania siano cambiate non lo so. In Italia ora c'è la laurea breve (3 anni) per sopperire alla mancata preparazione dei periti. Non credo che questi triennalisti si chiamino ufficialmente Ing. ! |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|