00:54 Oct 26, 2000 |
German to Italian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Anusca Mantovani Italy Local time: 01:50 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | mondo virtuale |
|
mondo virtuale Explanation: È senz'altro giusto! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.