KudoZ home » German to Italian » Other

Schnürgang

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schnürgang
Italian translation:tiro a cappio
Entered by: Heike Steffens
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:06 Jun 30, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Catene da imbracatura
German term or phrase: Schnürgang
Tragfähigkeit in kg beim Schnürgang


Ecco una spiegazione (solo che non mi aiuta a trovare la traduzione... ) :-(

http://www.infopool-bau.de/site/asp/dms.asp?url=/zh/Z103a/14...

Che testo "meraviglioso" per abbellire il fine settimana :-(
Heike Steffens
Local time: 03:44
Advertisement


Summary of answers provided
4percorso, linea d'imbracatura
Giovanni Pizzati


Discussion entries: 10





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
percorso, linea d'imbracatura


Explanation:
http://www.infopool-bau.de/site/asp/dms.asp?url=/zh/Z103a/14...

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2007-06-30 22:47:16 GMT)
--------------------------------------------------

imbragatura s.f. 1 Hebeseile pl. 2 (sport) Klettergurt der.
o imbracatura.

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2007-06-30 22:48:24 GMT)
--------------------------------------------------

imbracatùra: imbracatùra

s. f., azione dell'imbracare
concr. l'insieme dei cavi, delle catene e sim. che costituiscono l'imbraca o la braca.


--------------------------------------------------
Note added at 23 ore (2007-07-01 17:41:57 GMT)
--------------------------------------------------

Provengo da un passato industriale e ne capisco in materia di movimentazione. Il termine non lo troverete mai su Google o altro.
Io ci sono arrivato tramite immagini e attraverso l'inglese. Gruessie!

Giovanni Pizzati
Italy
Local time: 03:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 42
Notes to answerer
Asker: Grazie, Giovanni, ma hai visto che hai indicato proprio il link che ho indicato anch'io per spiegare meglio di cosa si tratta? ;-) Buona domenica.

Asker: Salve, Giovanni, e grazie del tuo intervento. Il "tiro" l'ho trovato nel primo link indicato da Paola, dove si parla, infatti, di "tiro diretto" - puoi darci un'occhiata? RiGrazie Heike

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 1, 2007 - Changes made by Heike Steffens:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search